top of page
Image by Ben White

Un Minuto con la Palabra

Prudencia en la Mesa: Comportamiento Sabio ante la Tentación


Devocionales|Iglesia Luz y Verdad|Montreal|Canada|Mano esposada y un vaso de agua

Devocionales para la semana del lunes 17 al viernes 21 de junio del aƱo 2024

Ā 

Lunes 17 de junio del aƱo 2024

Ā 

No traspases los linderos antiguos que pusieron tus padres. Proverbios 22:28

Ā 

La bendición de ser un hijo de Dios y de saber que Ɖl estĆ” con nosotros siempre, nos anima y fortalece en nuestro ser.

Ā 

Veamos cómo presentan las diferentes versiones este versĆ­culo. La Nueva Traducción Viviente dice ā€œNo engaƱes a tu vecino cambiando de lugar los antiguos lĆ­mites de propiedad establecidos por generaciones pasadas.ā€ La Traducción en Lenguaje Actual dice ā€œMantĆ©n el tamaƱo de tu tierra como lo recibiste de tus padres.ā€

Ā 

Leyendo cada una de las diferentes versiones, podemos comprender que cada propiedad que podamos tener tiene lƭmites los cuales no podemos sobrepasar. Ya que despuƩs del lƭmite establecido le pertenece a otra persona.

Ā 

Aún en nuestros días sabemos de pleitos y de guerras porque las personas estÔn defendiendo la usurpación de sus propiedades.

Ā 

Si hablamos en tƩrminos espirituales, Dios nuestro Padre ha puesto lƭmites, los cuales podemos encontrar en Su Palabra que nos ayudarƔn a vivir nuestra vida. Si traspasamos los lƭmites que Dios nos ha puesto, seremos merecedores de las consecuencias que Dios haya establecido.

Ā 

Aplicación: Como hijos de Dios debemos respetar los límites de las propiedades, para evitar conflictos con los vecinos.

Ā 

Oración: Padre ayúdame a ser un buen vecino respetando las propiedades de los demÔs, amén.

Ā 

Ā 

Ā 

Martes 18 de junio del aƱo 2024

Ā 

¿Has visto hombre solícito en su trabajo? Delante de los reyes estarÔ; no estarÔ delante de los de baja condición. Proverbios 22:29

Ā 

Hoy terminamos Proverbios 22, esperamos que cada una de las enseñanzas que hemos meditado, hayan sido de bendición para nuestras vidas.

Ā 

Veamos cómo presentan las diferentes versiones este versĆ­culo: La Nueva Traducción Viviente dice ā€œĀæHas visto a alguien realmente hĆ”bil en su trabajo? ServirĆ” a los reyes en lugar de trabajar para la gente comĆŗn.ā€ La Traducción en Lenguaje Actual dice ā€œDime quiĆ©n se esfuerza en el trabajo, y te dirĆ© quiĆ©n comerĆ” como un rey.ā€

Ā 

Cuando leĆ­a cada una de las diferentes versiones me llamó la atención que Reina Valera utiliza la palabra ā€œsolĆ­citoā€ veamos quĆ© significa esta palabra: es aquella persona diligente, cuidadoso y servicial. El significado BĆ­blico de esta palabra es: aquella persona que obra con buena disposición, diligencia, amabilidad y cuidado en su trabajo. En tareas que se le encargan o al hacer favores.

Ā 

Es hacer cada tarea que nos toca llevar a cabo con Ɣnimo, esfuerzo, gusto, dando mi mejor energƭa para que quede bien hecho.

Ā 

En Efesios 4:3 ā€œSolĆ­citos en guardar la unidad del EspĆ­ritu en el vĆ­nculo de la paz.ā€ En Romanos 12:11 dice ā€œEn lo que requiere diligencia, no perezosos, fervientes en EspĆ­ritu sirviendo al SeƱor.ā€

Ā 

Aplicación: Una característica que Dios anhela de cada uno de nosotros es que seamos solícitos y diligentes en todo lo que hagamos.

Ā 

Oración: Padre ayúdame y capacítame para ser una persona que se esfuerce por hacer bien las cosas, amén.

Ā 

Ā 

Ā 

MiƩrcoles 19 de junio del aƱo 2024

Ā 

Cuando te sientes a comer con algún señor, considera bien lo que estÔ delante de ti, y pon cuchillo a tu garganta, si tienes gran apetito. No codicies sus manjares delicados, porque es pan engañoso. Proverbios 23:1-3

Ā 

Iniciamos Proverbios 23 con la petición al Señor que el Espíritu Santo nos dirija en el estudio de cada verso.

Ā 

Veamos cómo presentan las diferentes versiones estos versos: Nueva Traducción Viviente dice ā€œCuando te sientes a la mesa de un gobernante, fĆ­jate bien en lo que te sirven, si eres de buen comer ponle un cuchillo a tu garganta, no desees todos los manjares, porque tal vez tenga la intensión de engaƱarte.ā€ La Traducción en Lenguaje Actual dice ā€œCuando comas con gente importante, piensa bien ante quiĆ©n te encuentras. Si te gusta comer mucho, no demuestres que tienes hambre. No dejes que te engaƱe la apariencia de esos platillos.ā€

Ā 

Creo que, al leer las tres versiones, lo que estos versos nos piden es que, cuando seamos invitados por algún señor, gobernante, o gente importante, seamos prudentes en nuestra manera de comer, no sea que demos una mala impresión ante ellos y seamos unos glotones. Recordemos que el significado de glotón es: la persona que come con exceso y con ansia.

Ā 

Ahora bien, el verso 23;2 es conocido porque muchas veces lo usamos para motivarnos a no comer en exceso, para evitar caer en la glotonerƭa y para no daƱar nuestra salud. Recordando que nuestro cuerpo es templo del Espƭritu Santo.

Ā 

Aplicación: Como hijos de Dios debemos ser prudentes aún en lo que comemos y con quién comemos.

Ā 

Oración: Padre que con tu ayuda pueda evitar caer en la glotonería, amén.

Ā 

Ā 

Ā 

Ā 

Jueves 20 de junio del aƱo 2024

Ā 

No te afanes por hacerte rico; sé prudente, y desiste. ¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque se harÔn alas como alas de Ôguila, y volarÔn al cielo. Proverbios 23:4-5

Ā 

A travƩs de leer y meditar en cada verso de la Palabra, podemos comprobar que Dios anhela lo mejor para cada uno de sus hijos.

Ā 

Veamos cómo presentan las diferentes versiones estos versĆ­culos. La Nueva Traducción Viviente dice ā€œNo te desgastes tratando de hacerte rico. SĆ© lo suficientemente sabio para saber cuĆ”ndo detenerte. Las riquezas desaparecen en un abrir y cerrar de ojos, porque le saldrĆ”n alas y se irĆ”n volando como las Ć”guilas.ā€ La Traducción en Lenguaje Actual dice ā€œNo hagas de las riquezas tu Ćŗnica meta en la vida, pues son como las Ć”guilas, abren las alas y salen volando.

Ā 

Uno de los mayores conflictos que podemos tener como seres humanos y aĆŗn como hijos de Dios, es afanarnos, desgastarnos por hacernos ricas estos versos nos dicen claramente que no lo hagamos. AĆŗn mĆ”s, la Traducción en Lenguaje Actual lo pone en una forma sencilla: ā€œNo hagas de las riquezas la Ćŗnica meta en la vida.ā€

Ā 

Como hijos de Dios, solo el EspĆ­ritu Santo puede ayudarnos a pensar y buscar lo que realmente vale la pena. En Mateo 6:24-24, JesĆŗs nos llama la atención a no descuidar nuestro servicio a Ć©l por buscar las riquezas y luego nos motiva que vivamos lejos de toda ansiedad. En Mateo 6:33 nos dice ā€œMĆ”s buscad primeramente el reino de Dios y su justicia y todas

Estas cosas os serƔn aƱadidas.

Ā 

Aplicación: Como hijos de Dios debemos ser prudentes, para que nuestra meta sea siempre buscar a Dios, y no a las riquezas.

Ā 

Oración: Padre, que siempre pueda serte fiel, y te busque sobre todas las cosas, amén.

Ā 

Ā 

Ā 

Viernes 21 de junio del aƱo 2024

Ā 

No comas pan con el avaro, ni codicies sus manjares; porque cuÔl es su pensamiento en su corazón, tal es él. Come y bebe, te dirÔ; mÔs su corazón no estÔ contigo. VomitarÔs la parte que comiste, y perderÔs tus suaves palabras. Proverbios 23:6-8

Ā 

Terminamos esta semana, reconociendo la gracia y el poder de Dios en nuestras vidas.

Ā 

Veamos cómo presentan las diferentes versiones estos versĆ­culos. La Nueva Traducción Viviente dice ā€œNo aceptes comer con los tacaƱos, ni desees sus manjares. EstĆ”n siempre pensando cuĆ”nto cuestan ā€œCome y bebe, te invitan, pero no lo dicen con sinceridad. VomitarĆ”s lo poco que hayas comido, y se desperdiciarĆ”n tus cumplidos.ā€ La Traducción en Lenguaje Actual dice ā€œNunca comas con gente tacaƱa, no dejes que sus platillos te despierten apetito. Esta gente te invita a comer, pero su invitación no es sincera. Esa gente es tan tacaƱa que se fija cuando comes. Al fin de cuentas vomitarĆ”s todo lo

Que hayas comido y tus halagos no habrĆ”n servido de nada.ā€

Ā 

Las diferentes versiones nos dicen claramente que no debo comer con el avaro o el tacaƱo; pero la Traducción en Lenguaje Actual nos ā€œNunca lo hagas.ā€

Ā 

Veamos el significado de la palabra avaro: que tiene avaricia, y avaricia significa: afƔn desordenado de poseer y adquirir riquezas para atesorarlos. Ahora bien, tambiƩn si se utiliza el tƩrmino tacaƱo: su significado es: una persona que escatima excesivamente en el gasto.

Ā 

Este tipo de personas estĆ”n pensando Ćŗnicamente en el gasto que tendrĆ”n que hacer cuando invitan a una persona a su casa, y estarĆ”n observando la cantidad que el invitado come. No serĆ”n sinceros porque dicen ā€œCome, come, pero se lamentarĆ”n si el invitado come mucho.ā€

Ā 

Aplicación: Como hijos de Dios, que seamos obedientes para aceptar el mandato de nuestro Dios, y evitar a la persona avara.

Ā 

Oración: Padre gracias porque tú deseas lo mejor para nuestra vida y tu Palabra nos dice claramente lo que tenemos qué hacer para agradarte, amén.

bottom of page